Traductor Italiano-Español
Debido a la gran inmigración de los países
europeos como Italia, muchos latinoamericanos poseen hoy en día
abuelos, abuelas y otros descendientes italianos. ¿Quién no sabe
hablar un poco el italiano por el solo hecho de haber escuchado
conversaciones de sus padres o abuelos en italiano o por haber oído
los cuentos de guerra de la boca de sus propios nonos?
Si bien esto es sumamente valioso, cabe recalcar
que solo un traductor italiano español puede conocer las mínimas
diferencias entre la lengua italiana y española, los más correctos
usos de los auxiliares en los verbos, cuán distinta es la elección
de las preposiciones en una frase y muchos detalles más…
Un traductor italiano español es el profesional
que estudió y se mantiene actualizado en ambas lenguas para brindar
una excelente traducción legal, pública, literaria o técnica tal
como el cliente lo desea.
El traductor italiano español lo puede asesorar
claramente en todo sus trámites para ciudadanía italiana, pasaportes,
homologación de títulos de estudio entre otras cosas. Recuerde que
le ofrecerá siempre el mejor servicio, a su gusto, según sus posibilidades,
pero usted siempre obtendrá una traducción fiel y correcta.
info@traduccion-publica.com.ar
|